ИЗ СВЕЖЕГО НОМЕРА
Каждая спасенная жизнь – бесценный дар В редакцию «СО» обратилась Марина, мама пятерых детей, с просьбой рассказать о докторе, который провел очень важную, можно сказать, уникальную операцию на базе роддома РКБ.
«Давид Шотаевич Кудзиев.Если я кому-то в жизни благодарна, то он – один из них… У меня был сложный диагноз, я экстренно попала в больницу, на мое счастье, он оказался на моем пути. Никто не решался проводить такое вмешательство, меня отправляли в Москву, в Национальный медицинский исследовательский центр акушерства, гинекологии и перинатологии им. академика В. Кулакова, говорили, что у нас нет соответствующего оборудования. Но благодаря его знаниям и навыкам, поистине золотым рукам операция прошла успешно. У меня появился пятый малыш, я счастлива! Давид Шотаевич – врач от Бога я уверена: он еще принесет много радости и добра будущим мамам и их детям!»
Мы встретились и пообщались с Давидом Кудзиевым, акушером-гинекологом родильного дома РКБ, который помогает женщинам обретать счастье материнства даже в самых сложных ситуациях. Его история – пример того, как преданность профессии, постоянное развитие и любовь к людям способны творить настоящие чудеса…
ИЗ СВЕЖЕГО НОМЕРА
Яркий свет эпохи В Национальной научной библиотеке Северной Осетии состоялась творческая встреча издателей, авторов, переводчиков и друзей журнала.
А собрались они на презентацию специального выпуска журнала – обменного номера «Алашара-Мах дуг», составленного из переводов произведений абхазских авторов на осетинский язык. «Алашара» («Свет») – литературно-художественный и общественно-политический журнал, орган Союза писателей Республики Абхазия.
В мероприятии приняли участие представители творческой интеллигенции, председатель Союза писателей РСО–А Борис Хозиев, деканы факультетов журналистики и осетинской филологии СОГУ Фатима Хабалова и Эльмира Гутиева, главный редактор республиканской газеты «Северная Осетия» Марина Битарова. Почетным гостем стал главный редактор национальной газеты Республики Абхазия «Апсны» Ахра Анкваб (на фото с Оксаной Хетагуровой). Именно он – один из авторов идеи, благодаря которой зародился этот творческий проект два года назад.
Встречу открыла главный редактор журнала «Мах дуг» Оксана Хетагурова. Она рассказала, что в номер вошли переведенные произведения девятнадцати абхазских писателей и поэтов, кроме того, переводы легенд, пословиц и поговорок. В номере также представлены «Мысли об Абхазии» Нафи Джусойты. В журнале органично смотрится фотогалерея видов знаковых мест Абхазии. Словом, ценители литературы найдут здесь очень интересный, богатый и содержательный материал для чтения и погрузятся в культуру братской республики…








































